| Compartilhamento |
|
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://sistemas2.uespi.br/handle/tede/1622| Tipo do documento: | Monografia |
| Título: | Variação linguística como estratégia de humor em memes nordestinos |
| Autor: | Costa, Iris Moura da Silva |
| Primeiro orientador: | Alves, Ismael Paulo Cardoso |
| Resumo: | Este trabalho pretende demonstrar como a variação linguística se manifesta em diferentes contextos culturais, históricos e sociais. Ela proporciona valorização das diferentes formas de utilizar a língua, reconhecendo diversas configurações de construir as interações humanas e incluir todos os grupos sociais existentes. Com o surgimento da web e das novas tecnologias, a forma de nos comunicarmos passou por uma grande transformação, surgindo diferentes formas de interação e comunicação ao nosso redor. Dessa forma, diferentes linguagens foram surgindo e tomando espaço na sociedade. Nesse contexto, os memes se destacam por fazer sempre o uso de linguagens distintas que servem como uma maneira rápida e criativa, usando o humor para transmitir informações levando em consideração o contexto inserido. Desse modo, analisar a variação linguística abordada nos memes do Bode Gaiato através de uma abordagem bibliográfica é de suma importância para a compreensão da variedade linguística, por exemplo, o uso da linguagem nordestina, que possui diversos elementos que evidenciam a riqueza e a grande diversidade da linguagem presente nos memes. Para isso, o estudo explora o impacto dos memes na disseminação e na valorização das variedades regionais da língua, evidenciando o papel das redes sociais na popularização dessas expressões culturais. |
| Abstract: | This paper aims to demonstrate how linguistic variation manifests itself in different cultural, historical, and social contexts. It provides an appreciation for the different ways of using language, recognizing different configurations of constructing human interactions and including all existing social groups. With the emergence of the web and new technologies, the way we communicate has undergone a major transformation, with different forms of interaction and communication emerging around us. As a result, different languages have emerged and taken up space in society. In this context, memes stand out for always using distinct languages that serve as a quick and creative way, using humor to convey information taking into account the context in which they are inserted. Thus, analyzing the linguistic variation addressed in the Bode Gaiato memes through a bibliographical approach is of utmost importance for understanding linguistic variety, for example, the use of the Northeastern language, which has several elements that demonstrate the richness and great diversity of the language present in the memes. To this end, the study explores the impact of memes on the dissemination and appreciation of regional varieties of the language, highlighting the role of social networks in the popularization of these cultural expressions. |
| Palavras-chave: | Variação Linguística Gênero Textual - Meme Bode Gaiato |
| Área(s) do CNPq: | LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
| Idioma: | por |
| País: | Brasil |
| Instituição: | Universidade Estadual do Piauí |
| Sigla da instituição: | UESPI |
| Departamento: | Centro de Ensino - Campus do Interior |
| Programa: | Licenciatura em Letras Português |
| Citação: | COSTA, Iris Moura da Silva. Variação linguística como estratégia de humor em memes nordestinos. 2025. 39 f. Monografia (Licenciatura em Letras Português) - Universidade Estadual do Piauí, Santa Cruz do Piauí, 2025. |
| Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
| URI: | http://sistemas2.uespi.br/handle/tede/1622 |
| Data de defesa: | 2025 |
| Aparece nas coleções: | EAD - Licenciatura em Letras Português |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| Monografia Completa | 2,05 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.
