Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://localhost:8080/tede/handle/tede/44
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorSilva, Jeanne Sousa da-
dc.contributor.advisor1Carvalho, Diógenes Buenos Aires de-
dc.date.accessioned2016-10-03T13:50:18Z-
dc.date.issued2014-10-21-
dc.identifier.citationSILVA, Jeanne Sousa da. El quijote en la proeza de Ferreira Gullar: uma leitura da adaptação literária de Dom Quixote de la mancha, de Miguel de Cervantes, para leitores juvenis. 2014. 83 f. Dissertação (Programa de Mestrado Acadêmico em Letras) - Universidade Estadual do Piauí, Teresina, 2014.por
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/tede/handle/tede/44-
dc.description.resumoEsta dissertação aborda a tradução adaptada de Dom Quixote de La Mancha, de Miguel de Cervantes, realizada por Ferreira Gullar. O estudo centra-se na análise das estratégias utilizadas pelo adaptador para tornar o clássico cervantino mais próximo do jovem leitor. Dessa forma, foi imprescindível o aporte teórico da estética da recepção, de Hans Robert Jauss (1994), por dois fatores: o primeiro porque a referida teoria tem como princípio geral a experiência do leitor como fonte primordial para a compreensão dos fatos literários, tanto em sua configuração estética quanto histórica; nesse sentido, o segundo fator sustenta-se na noção de que a modalidade de texto em estudo configura-se com uma forma explícita de recepção, o que torna possível verificar os horizontes de leitura tanto do leitor de Cervantes, quanto do leitor de Gullar. Para compreender de que maneira o adaptador maneja o texto com vistas a concretizar sua recepção, foi necessário trilhar também pela teoria da tradução de Even-Zoar (1990) e André Lefevere (2007), bem como pelos estudos de Diógenes Buenos Aires de Carvalho (2006), Mário Feijó B. Monteiro (2010), Lauro Amorim (2005), por discutirem conceitos e apontarem para a iminência de uma teoria da adaptação. Com base nesses preceitos teóricos, buscou-se evidenciar ainda, que as escolhas do adaptador tiveram, dentre outros objetivos, o de favorecer a emancipação de seu público-leitor.por
dc.description.abstractEsta tesis aborda la traducción adaptada de Don Quijote de La Mancha, de Miguel de Cervantes, realizada por Ferreira Gullar. El estudio se centra en el análisis de las estrategias utilizadas por el adaptador para tornar el clásico cervantino más próximo del joven lector. De esa manera, fue imprescindible el aporte teórico de la estética de la recepción, de Hans Robert Jauss (1994), por dos factores: primero porque la referida teoría tiene como principio general la experiencia del lector como fuente principal para la comprensión de los hechos literarios, tanto en su configuración estética como histórica; en ese sentido, el segundo factor se basa en la noción de que la modalidad de texto en estudio se configura como una forma explícita de recepción, siendo posible verificar los horizontes de lectura tanto del lector de Cervantes, como del lector de Gullar. Para comprender de qué manera el adaptador maneja el texto en busca de concretizar su recepción, fue necesario utilizar también la teoría de la traducción de Even-Zoar (1990) y André Lefevere (2007), así como los estudios de Diógenes Buenos Aires de Carvalho (2006), Mario Feijó B. Monteiro (2010), Lauro Amorim (2005), por discutir conceptos y apuntar para la inminencia de una teoría de la adaptación. Con base en esos preceptos teóricos, se buscó evidenciar aun, que las estrategias del adaptador tuvieron, entre otros objetivos, el de favorecer la emancipación de su público lector.spa
dc.description.provenanceSubmitted by Kelly Silva (kelly.silva201323@gmail.com) on 2016-10-03T13:50:18Z No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) EL QUIJOTE EN LA PROEZA DE FERREIRA GULLAR.pdf: 1723585 bytes, checksum: 10e6eb0c53a728d09fe4b556800dc0a9 (MD5) FICHA CATALOGRÁFICA JEANNE .pdf: 36698 bytes, checksum: 53feb509a2338d0dab2088de9f8c699a (MD5)eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2016-10-03T13:50:18Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) EL QUIJOTE EN LA PROEZA DE FERREIRA GULLAR.pdf: 1723585 bytes, checksum: 10e6eb0c53a728d09fe4b556800dc0a9 (MD5) FICHA CATALOGRÁFICA JEANNE .pdf: 36698 bytes, checksum: 53feb509a2338d0dab2088de9f8c699a (MD5) Previous issue date: 2014-10-21eng
dc.formatapplication/pdf*
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Estadual do Piauípor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsUESPIpor
dc.publisher.programPrograma de Mestrado Acadêmico em Letraspor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/-
dc.subjectAdaptação Literáriapor
dc.subjectDom Quixotepor
dc.subjectEstética da Recepçãopor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpor
dc.subject.cnpqLETRAS::LITERATURA BRASILEIRApor
dc.titleEl Quijote en la proeza de Ferreira Gullar: uma leitura da adaptação literária de Dom Quixote de la mancha, de Miguel de Cervantes, para leitores juvenispor
dc.title.alternativeDon Quixote in the feat of Gullar: a reading of the literary adaptation of Don Quixote de la mancha, Miguel de Cervantes, for young readerseng
dc.typeDissertaçãopor
Aparece nas coleções:Mestrado Acadêmico em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Dissertação Completa1,68 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar
Ficha Catalográfica35,84 kBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons